Comment traduire "en train de..." ?
Ich war beim Tennisspielen, als du mich angerufen hast.
J'étais en train de jouer au tennis quand tu m'as téléphoné.
Vous pouvez également dire : Ich war Tennisspielen, als...
Les deux solutions décrivent le fait que vous étiez en train de jouer au tennis... MAIS... "Ich war beim Tennis, als du..." peut signifier 2 choses :
- que vous étiez en train de jouer au tennis quand on vous a appelé.
- que vous étiez au tennis, c'est-à-dire que vous étiez en train de regarder du tennis (en tant que spectateur à R. Garros, par exemple quand on vous a appelé...
Alles in Ordnung?! Ne?!!! Klicken Sie hier ;-)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire